DATED 592
Tuol Prah That is in the province of Prei Veng.
The inscription is written in Sanskrit and consists 11 verses in Arya metre.
It records the installation of a Siva linga in the year 595 by an official of king Jayavarman I, who was the president of the Royal Assembly and received various honours from the king.
शरनवशरा~घ्किताब्दे वृषेन्द्रलग्ने पुनर्वसुयुतेन्दौ।
चैत्रसितपक्षनवमे स्थापितमत्रैश्वरं लिङ्गम्॥१॥
जयति जगदेकहेतुः नतजननिश्श्रेयसाभ्युदयाकारी।
काम~झ्जगत्सुचरितच्छेदनमिति यस्स निर्दहति॥२॥
यस्य जितचक्रभृतो जितशत्रुगणस्य विक्रमेण जिता।
अपि सागरपर्यन्ता करावबद्धा हरेरिव भूः॥३॥
राजा श्रीजयवर्मा श्रीपतिरिव सर्वदा श्रिया जुष्टः।
रणशरजयिनां राज्~झां स माननीयः पुरोयातः॥४॥
सबलैरपि नृपसिंहैर्दुर्ल~घ्घितशासनस्य तस्यैव।
भृत्यः स्वाम्यनुरक्तः त्यागी शूरो विजितशत्रुः॥५॥
स्वस्वामिनः प्रसादात् स च राजसभाधिपत्यकृतनामा।
सौवर्णकलशकर~घ्कसितातपत्रादिसन्मानः॥६॥
तेनैकान्तिकभक्त्या शम्भोः स्वायम्भुवं महालि~घ्गम्।
श्रीकेदारेश्वर इति नाम्ना संस्थापितं विधिना॥७।
हैमं कोशं मकुटं कलशकर~घ्कं तथा च रूप्यमयम्।
क्षेत्रारामा बहवो गोमहिषा दासवर्गाश्च॥८॥
विविधो द्रव्यविशेषः श्रद्धादत्तो धिया कुराजेन।
श्रीकेदारेश्वरस्य पूजार्थं तेन भक्तिमता॥९॥
दत्तमिदमुत्तरोदयनामाभ्यां तत्स्वभागिनेयाभ्याम्।
स पुरं पूजास्थितये तेन च तस्यैव देवेश्वरस्य॥१०॥
श्रीकेदारेशधनं यत् कि~झ्चित् कश्चिदाहृत्य सरति।
एकविंशतिनरकान्तं खानलतापितो व्रजतु॥११॥